Iranian Motorcyclist Continues to Race Despite Her Country's Ban | National Geographic
[موسیقی] [موسیقی] و همیشه عاشق هیجان بودم و خیلی شیطون بودم. مثلاً دختر نباید بلند بخنده. دختر باید ازدواج کنه زود بشینن، نه اینکه برن بشینن پشت ماشین. پارک دوبل خانما رو مسخره میکنن و سعی میکنن با تخریب اعتماد به نفسش اون حسشو بیارن پایین که نتونه رشد بکنه.
من زمانی که سوار موتور میشم های انرژی میشم. [موسیقی] کودک خیلی خوبی داشتم و همه مردم از دستم آسی بودن. اینا بود از بچگی عاشق هیجان بودم. جوری که موتور یا کسی ماشینی که داشت میومد خونمون پارک میکرد، برمیداشتم در میرفتم. گواهینامه نداری دیگه، سوار موتور شدی. همینطور که تو کشور شمام همین قانون هست.
[موسیقی] نمیذارن کلاسهای آموزشی برگذار بشه. هی میگن باشه انجام میدیم، باشه اوکی. باشه ولی انجام عملی انجام نمیدم. فقط زبونی میگن باشه حمایت میکنیم، زبونی میگن انجام میدیم، زبونی میگن اوکی. ولی تو عملشون سهل نگارن.
من اومدم توی امریکا که بتونم سطح تمرینی ورزش خودم رو ببرم بالا. بتونم مسابقه بدم که بتونم پرچم کشور خودمو ببرم بالا. خودم باید اون امکاناتش فراهم [موسیقی] کنم. موسا ما [موسیقی] لاف به من اعتماد به نفس و قدرت داد.
[موسیقی] بمیرم و دوباره به دنیا بیام. حتی این سختیهایی کشیدن که تا به اینجا برسم، حاضرم باز همه اینا رو طی بکنم. باز هم موتور سوار بشم که رشد ورزشی و فرهنگی کشورم جامعه به دنیا بتونم نشون بدم که بانو ایران. [موسیقی] س. [موسیقی]