yego.me
💡 Stop wasting time. Read Youtube instead of watch. Download Chrome Extension

Зачем учить языки


8m read
·Nov 3, 2024

[музыка] Приветствую вас на канале QWERTY. Помните историю заявлением Госдумы о том, что изучение иностранных языков является угрозой традициям, а второй иностранной школьной программе и ЕГЭ по иностранному языку вообще вырастет из наших детей граждан непонятно какой страны? Я с удивлением обнаружила, что многие соглашаются с этой позиции, считают ее правильной. У меня тоже воз в руках зашевелились. Но не вступая в полемику, давайте попробуем разобраться, что же дает изучение иностранных языков человеку.

Австрийский философ Людвиг Витгенштейн сказал, что мир человека таков, каков его язык. Конечно, представления ученых о связи языка и мышления менялись от десятилетия к десятилетию, но современная наука считает, что язык определяет мышление. И нужно только понять, где же границы этого влияния и взаимозависимости.

Известно, что общность людей, говорящих на отдельном языке, формирует свою особую языковую картину мира, и это обоюдоострый процесс. Языковая картина мира формируется во время начального развития этноса, но она же определяет и его последующее развитие. Но самое запутанное, что и язык, и языковая картина мира переменчивы, как сердце красавицы, как рыночное равновесие. Это динамика.

Вот когда человек изучает иностранный язык, у него формируется новая картина мира. Да, на начальном этапе это всего лишь моментальный снимок языковой картины мира, возможно, даже не имеющий исторической глубины, но позволяющий обогатить свою жизнь, расширить границы сознания. Говорить на испанском языке – почти быть испанцем. Ну, по крайней мере, проникнуться корридой или иерархией мексиканского наркокартеля.

Я часто встречаю рекомендации читать иностранные книги в оригинале. Например, первые книги о Гарри Поттере переведены на русский язык с огромными упрощениями и потерями, целыми гроздьями изюма. В целом, в иностранной литературе встречается много понятий, которые нельзя перевести на русский язык дословно. Иногда это идиомы, такие как название песни «У я сидеть».

В оригинале это что-то вроде «слоняться вокруг куста», а на русском это понятно из детства — «ходить вокруг да около». Или попробуйте перевести с английского слово «siblings». Ага, одним словом не обойдешься, придется полностью говорить «братья и сестры». Тут и сестры, а у них четко «sibling». И это только самые простые примеры. Оставлю ссылочки на более сложные заковыристые в описании.

Но в научной литературе есть крии, которые никогда не переводились на русский язык, если вы понимаете, о чем я. Например, книга Фрэнки Физик «Understandable». В практике варианте пусть она будет называться «Думай как физик», у нее очень неплохие отзывы. Так что есть, что терять.

Знание языка открывает доступ к более широкому кругу информации. Игры в оригинале — coding с удовольствием над Эдгаром По и его «Ворон» — где-то перевод в принципе нежелателен, а где-то он отсекает человека от профессиональной мировой сферы. Физика и информатика хотят, чтобы многое из специальных терминов просачивалось и в наш язык.

Помните эту динамику? Когда мы говорим о неологизмах, первым делом хочется вспомнить Маяковского. Например, «dragon» — отчество. Это он о Красинской Матильде. Но большое количество неологизмов приходит нам как заимствование из иностранных языков. Это было всегда — и при Петре Первом, и при Александре Первом, и сейчас слова «компьютер» — влияние. А там это все заимствование.

Конечно, не нужно знать иностранный язык для того, чтобы понимать их суть. Но язык — это субстанция настолько динамическая, что у каждого есть шанс привнести что-то новое в свой родной язык. Вспомните, кто притащил набившие оскомину слова «hyip» в русский? Где этот человек и почему это слово сочится из каждой медиа-щели?

По и по ним немножечко доступности марта технологий не давала покоя ученым, которые срез за срезом сканировали мозг во время экспериментов над людьми, изучающих иностранные языки. Любое обучение развивает мозг, и изучение языков действительно формирует новые нейронные связи.

Изучать языки легче в юном возрасте, но это касается любого обучения, кроме изучения справочника болезни. К тому же ученые считают, что полиглоты, которые знают два и более языков, реже подвержены деменции, то есть слабоумию, приобретенному в пожилом возрасте. Ведь переход с языка на язык — это сложная задача для мозга. А чем сложнее, тем лучше.

И это подтверждается экспериментами канадских ученых. На пять лет можно отодвинуть и Альцгеймера, и деменцию. А немцы показали, что это можно сделать еще и приятно. МРТ подтвердила, что запоминание новых слов активирует центр удовольствия. Это положительное подкрепление, заставляющее вновь и вновь бежать по колесу синонимов к слову «снег».

Кстати, утверждение, что в кимовских людских языках существует более 40 слов для обозначения понятия «снег» — это просто миф. Нам забыли рассказать про такие сопутствующие понятия, как наст, поземка, отражающие состояние снега. В таком же ключе можно говорить про русский язык и понятие «вода», упомянув слова «ручей», «озеро», «раса», «испарина».

Итак, я думаю, мы больше 40 наберем. В любом случае, многие исследования говорят, что развитие когнитивных навыков при владении двумя или более языками неизбежно. Изучение языков — это одна из самых трудоемких задач для мозга. Язык укладывается в определенную, часто жесткую структуру, выстраивается система понятий о мышлении.

Это есть ни что иное, как образование суждений и умозаключений на основе анализа и синтеза понятий. Тот, кто скажет, что изучить язык — это просто, всеми марами — sd карточки со словами пусть первый бросит меня. Достал этот. Каждая вещь, каждое явление для сознания билингва и трилинго обретает объем, обрастает новыми ассоциациями, открывает новые нестандартные пути для мышления.

Однако не все так однозначно. И мы погрешим против истины, если скажем, что вы обязательно станете умнее при изучении иностранных языков. Ряд исследований не выявил превосходства билингвов, то есть людей, которые знают два языка, при выполнении когнитивных тестов. Но как же так? Скорее всего, для печати отбираются те публикации, в которых есть положительные результаты исследования.

Но даже если имеется неопределенность по: «я изучу язык и поумнею» или «я изучу язык и не поумнею», но получу от этого практическую пользу, удовольствие, новую картину мира, широкий кругозор — то выбор несложен. Но даже если человек сознательно делает выбор остаться при своих, при родном, могу, чем-то это только его выбор.

Если уж ограничивать восприятие чужой культуры, многообразие мира — то по собственному желанию, а не по навязанному запрету. А если все же желание изучать язык возникло, пусть и во взрослом состоянии, то стоит придерживаться определенных рекомендаций. Современные методики говорят, что не надо ставить грамматику во главу угла.

Озвучим следующий план, который поможет при изучении любого языка. Можете брать хоть синдерена. Найдите друзей или преподавателей, которые владеют этим языком. Сложно, но реально. Старайтесь каждый день говорить и думать на языке, брать слова и практиковаться. Подберите правильные ресурсы для поддержки вашего стремления.

Варьируйте учебники по грамматике, фильмы и книги в оригинале, приложения и программы для запоминания слов. Кстати, кроме знакомого Google-переводчика обратите внимание на Мультитран, Вордсмит и Диктанта. Для синдерена лучше заглянуть на translate.yandex.ru. Но все же самое главное — это не ограничиваться учебником.

Он, конечно, важен для дидактики, анализа, систематизации знаний, но коммуникация — это ключ к успеху, тумблер, включающий долгосрочную память и снимающий психологический и языковой барьер. И правильная коммуникация включает в себя не просто разговор по душам, но заодно и работу над грамматикой и моделирование реальных ситуаций речевого взаимодействия.

Для меня, например, идеальным способом изучения иностранного языка стало полнейшее, почти годовое погружение в языковую среду в другой стране, где меня мои товарищи поправляли при необходимости, смеялись, но поправляли. И без единой возможности увидеться вживую хоть с кем-то русскоговорящим — жестко, но работает.

Но выезжать из страны не обязательно. Языковые барьеры можно снять даже в родном городе. Правильной речевой практикой здесь очень многое завязано на психологии. Барьеры — как внутренние, так и внешние. Это определенная неспособность: неспособность поверить себе, неспособность преодолеть страх ошибки — это внутренний барьер.

Неспособность найти методику или правильного преподавателя — это внешний барьер. Поэтому человек имеет страх, который нужно преодолеть, особенно если начинает изучать язык в возрасте. Почему-то получить третье высшее образование для работы финансовым директором — это нормально. А изучить немецкий язык? Да вот вроде в школе не успел, теперь уже и поздно.

Нет, не поздно, особенно если делать это не по устаревшим стандартам, не карпим над учебниками, общаясь на реальном живом эмоциональном языке. Сейчас существует множество сервисов для выстраивания грамотного коммуникативного обучения. Если пока что многие школьные программы и даже программы высших учебных заведений не учитывают последние лингвистические наработки, то благодаря доступности интернета вполне можно смоделировать свою собственную программу или разработать ее для своих детей.

Например, Qemli — сервис для изучения английского языка, преподаватели — носители языка из Англии, США и других англоязычных стран. Доступна круглосуточно, без выходных, так что подтянуть язык можно и на каникулах. Заходишь на сайт или открываешь приложение в телефоне и практикуешься. Вот один из кембриджа или Дэвид из Америки, к примеру. У меня задача — избавиться от акцента, а у кого-то другого — сдать экзамен.

Смотрим на специализацию, выбираем преподавателя, звоним в тестовом режиме. Не понравилось — меняем преподавателя. Кстати, на экране вы видите промокод, который Qemli сделал специально для подписчиков QWERTY. По нему вы можете получить 15 минут бесплатного общения в личном кабинете ученика. Остается все видеозаписи уроков, так что можно пересматривать свои занятия снова и снова.

И напоследок: люди, которые называют угрозами традициям изучение иностранных языков, скорее всего, боятся тех ценностей, которые связаны с культурой, выражающей себя через эти языки. Это подмена понятий. Люди сами в состоянии разобраться, устраивают их эти ценности или нет. Зачем решать это за них?

Сама по себе изучение иностранных языков не меняет сознание, как думают авторы подобных инициатив. Просто у человека появляется возможность выбора. Он сам может обо всем судить, имеет доступ к текстам и другим людям. Изучение языков просто развивает интеллект. Точно так же, как физические упражнения развивают мускулатуру и укрепляют здоровье.

Лишать человека доступа к изучению иностранных языков, особенно в детстве, — это все равно что лишать его движения или цветного зрения. Это глупо и насильственное объединение духовного развития. Немотивированное ничем очень печально, если эти идеи восторжествуют. Ну а на этом сегодня все. Я надеюсь, что ролик вам понравился и был полезным. Ставьте лайки, подписывайтесь и не жадничайте. Делитесь информацией со своими друзьями. До встречи в понедельник. Пока!

More Articles

View All
Stop Wanting, Start Accepting | The Philosophy of Marcus Aurelius
Although he never considered himself a philosopher, Marcus Aurelius’ writings have become one of the most significant ancient Stoic scriptures. His ‘Meditations’ contain a series of notes to himself based on Stoic ideas, one of which is embracing fate and…
15 Best Books On Selling
You are watching the book club. Every Wednesday, we handpick the best books to improve your life. 15 of the best books on selling. Welcome to A Lux, the place where future billionaires come to get inspired. If you’re not subscribed yet, you’re missing out…
Top 4 WORST Video Games Coming out this Fall :)
Welcome to the wack gamers. Yeah, we’re gonna follow up our Fall 2010 best games video with a new video! Yes, we thought we’d focus on the games we don’t really want to buy: the worst of the worst coming out this fall. And these aren’t fake; these are rea…
Advice on Organizing and Running Growth Teams from Dan Hockenmaier and Gustaf Alströmer
Today we have Dan Hakan Meyer and Gustav All Strimer. So, Dan was the founder, advised investor, and advisor at Basis One, which is growth strategy consulting. Previous to that, you were a director of growth marketing at Thumbtack. Gustav’s a partner at Y…
WET DOGS ---- IMG! #40
Blockhead bunnies and disembodied cat unicorn princesses. It’s episode 40 of IMG! You’ve gotta be careful around ducks. Seriously. But it’s okay to be smug with a panda. If you’ve got extra time, carve Lincoln out of Oreo filling. Or check out more of Sa…
Harpoon Heroes | Wicked Tuna
Right in the front, right down. Look, keep your head down, taking the right side of the pile. Going to come left a little. Still up, just up to the right. 1:00, we’ve got four fish in Hollywood. There are four fish. We’re neck and neck, and we’re hoping f…