yego.me
💡 Stop wasting time. Read Youtube instead of watch. Download Chrome Extension

КАПИТАН ГЕРМАН | ПАПУА НОВАЯ ГВИНЕЯ. Порт Морсби. Очень опасный город и великолепные люди.


21m read
·Nov 3, 2024

Привет, друзья! Рад приветствовать вас на канале Капитан Герман. Сегодня у нас будет выпуск, посвящённый Папуа Новой Гвинее. Сейчас мы находимся с вами в Марине Poa Royal Yah Club, в которую мы стали после прохождения всех таможенных процедур. А будет рассказ про эту интересную страну. Готовы? Поехали!

Так вот, мы стоим на последнем понтоне, нас поставили прямо возле входа, чему я не очень рад, но я думаю, выживаемость у нас 321. А вода, а здесь у нас красные розетки большие, это, по-моему, трёхфазная, да. Такси, кристалл Brisbane, Бавария 40. Ого, какой матёрый, серенький, витамин C. Это все лодки не жилые, насколько я вижу, просто стоят.

А это что такое? Кеч? Ну, посмотрите, какой он по высоте! Такой, как на катамаране. На фбд сидит, во, тут какие большущий 100 или под соточку. Какие же длинные здесь понтоны, мама дорогая!

А вот, чтобы понимали по поводу безопасности, забо СМИ электричеством, провода, и это сделано, как вы видите, чтобы не дай Бог, люди из Марины не вылезли к вот этим в апартаменты, либо наоборот. И это мы с вами говорим не о бедной части города, а пытаются ограничиться от жителей Марины. Я шучу. Тележки, ой, детские аттракционы! Смотри, какой прикол!

Так что здесь есть салон и спа. Ээ, Селин, чтобы это не значило, Selling Division Room. Ух ты, тренажёрный зал, причём такой достаточно большой гимназиум. И вот в самом конце админ офис.

Ну что, вот административный офис, где он? А вот спор... Ой, нет, нет. Hello! Good day! [музыка]

Рядом с Мариной, где-то, наверное, в метрах 500, есть отличный супермаркет. Рядом с ним есть небольшие магазины электроники, но в принципе, это такой торговый центр для людей, у которых есть деньги. Скорее всего, местные, которые живут в большинстве своём за чертой бедности, не могут сюда попасть. Вернее, попасть могут, но позволить себе ничего не могут.

Потому что здесь есть две категории товара, например, те, которые растут в Папуа, и их достаточно большое количество. А также те, которые импортируют. Большинство продуктов, которые здесь есть в супермаркете, это импорты из Австралии и Новой Зеландии. Смотрите, какой пафосный вход в яхтклуб! Ничего себе!

Через центральный вход пойдём. Новой Гвинее очень большое отличие по слоям населения. Люди, которые богатые, могут себе позволить яхтинг, то есть лодки выходного дня. Это большинство лодок, которые здесь находятся, в основном здесь занимаются рыбной ловлей либо выездом внутри бухты, потому что, скажем, залив, который идёт возле порта Морсби, достаточно опасное место.

А вот Акватория, которая находится внутри, либо немножечко дальше, безопасно, так как находится под контролем. Нужно сообщать о выходе количества людей на лодке, даже в Марину. И они это мониторят. Ну и в Марине есть яхт-курсы на оптимистах и лодочках немножечко побольше. Дети учатся яхтингу. [музыка]

У нас сейчас раннее утро, и мы едем в какое-то интересное место. Нас здесь сосед по пирсу, уже пожилой дядечка, ему кстати 86 лет, решил показать нам какое-то прикольное место, и сегодня мы поедем в какой-то музей. Ничего не знаю, будем выяснять. Бежим сейчас, Дина несётся, роняя тапки. А мы за ней пытаемся успеть.

Люди начинают работать в 6:00 утра, у них офисы открываются в 6:00, и они где-то там до 2:00 с чем-то работают. Такой у них рабочий день с 6:00 утра. Когда вы выезжаете за пределы Марины, сразу бросается инфраструктура города, которая реально очень бедная.

Есть, конечно, инфраструктурные объекты, такие вот как стадион, который находится напротив Марины. Это то, что действительно хорошо сделано, но в принципе никаких тротуаров и никаких возможностей для прогулок нету, потому что большинство людей ездят на машине.

И так как этот город входит в топ-2 криминогенных мест с Карако, то достаточно опасно здесь находиться на улицах, особенно в каких-то районах. Да, в принципе даже возле Марины, уже вы постоянно ходите на таком стрёме, и передвигаются в основном здесь люди только на автомобилях.

Экспатов, нельзя сказать, что много, но большинство людей, которые живут здесь и могут себе позволить транспорт, это люди, которые работают в каких-то больших нефтяных компаниях либо в энергетических.

Потому что инфраструктура Папуа Новой Гвинеи - это место, в котором, наверное, огромные бюджеты донатят на то, чтобы развивалась инфраструктура. И здесь связь есть даже в далёких горах, как бы странно это не звучало. Папуа Новая Гвинея находится на первом месте по дороговизне обслуживания мобильными операторами всей инфраструктуры.

Но если Вы посмотрите по сторонам, большинство городских муниципальных объектов, они очень хорошо приведены в порядок. А если это является каким-то рынком либо там, где покупают, либо проводят время местное, здесь всё будет выглядеть, конечно, очень печально, очень бедно.

Потому что 42% населения Папуа Новой Гвинеи живут за чертой бедности, то есть они себе не могут позволить даже продукты. То есть я вообще не понимаю, как они здесь питаются. В общем, мы сейчас приедем в Национальный музей. Это очень крутое место, сделано австралийским фондом, и про него мы сейчас вам будем рассказывать.

Это реально очень круто, этот музей был основан в 1975 году и открыт публике в 1977. В нём имеются экспонаты из 202 провинций. Начало коллекции, где-то происходит в 1800 годах. И что характерно, на многих этикетках будут даты какие-то стоять, типа 1970 года и так далее.

Это не дата этого экземпляра происхождения, это дата, э, когда этот экземпляр попал в коллекцию. А ещё есть момент, что многие экспонаты, которые находятся в этом музее, им намного больше, чем 200 лет. Им может быть и по 500, и по 600 лет. Просто датировать данные экспонаты достаточно сложно, но там есть описание, что же это такое. Да, в общей коллекции около 6000 предметов, то есть она достаточно обширная.

И началась собираться уже именно в 1900. А я хочу немножко рассказать про саму Папуа, потому что нужно понимать, что все эти экспонаты, которые размещены в музее, сложно собираемые материалы. Потому что Папуа Новая Гвинея, ну, сам остров Папуа - это второй по площади остров в мире после Гренландии, и его площадь 463 кв. км.

И так как основные массивы природные на этом острове - это горы, то можете себе представить, насколько разнесены культурно и вообще просто по локации люди, которые жили. То есть те, которые жили, скажем, вдоль побережья, у них была возможность общения, так как они могли передвигаться на каное. То есть были пути коммуникации и пути для торговли.

А те, которые были в горах, они между собой практически не общались, и есть, и есть. И они, кстати, сейчас не общаются. И очень круто, что на Папуа, что на самом острове, живёт ми населения. Но это те, которых смогли пересчитать, когда Папуа Новая Гвинея была под управлением Австралии.

Они получили независимость в семьдесят пятом году. И как бы странно это не звучало, в семьдесят пятом году Австралия сделала этот музей. Ещё очень круто, что на острове Папуа живёт больше чем 750 ТС. Это как племена. Племена, и они разговаривают на более чем 850 разных языках, причём это те языки, которые только посчитано официальные, а неофициальных языков там, по-моему, 1200. Не помнишь, сколько нам рассказывали?

Нет, не помню. Ну, в общем, огромное количество языков. Это, наверное, самая мультикультурная страна. Папуа Новой Гвинеи более 7000 культурных групп.

И история Папуа Новой Гвинеи, история первых поселенцев датируется где-то 50-60 тысяч лет назад. Поэтому здесь очень богатая культура, и этим фондом при открытии музея как раз весь этот культурный слой они попытались показать. На данный момент основная религия - это христианство, 95% населения, и из которых 65% протестанты, 26% католики и 52% - это адвентисты седьмого дня. Но это в основном север Папуа.

[музыка] [музыка]

Вы видите статуи, которые имеют полумесяц у основания - это про родителей каких-то семей. Они хранятся дома, и у них есть прямая бытовая функция. То есть за этот крюк подвешиваются сумки и корзины с продуктами, которые этот прародитель, в виде которого статуя, должен охранять не только от порчи, но также от крыс, собак, детей и так далее.

То есть у них дети являются приравненным риском, чтобы не воровали продукты раньше времени. Но эти же статуи ещё и защищают не только продукты, но и дом, насколько я понимаю, да, добавляют благополучие, чтобы никто не заболел.

Сейчас Call Fire German and Put and the ST become 100 deg Hot Red, and then they will make the traditional dressing, decorate their body with paint, and then put some magic on top. Поскольку у папуасов очень развито магическое сознание, они верили в то, что символы статуи, в которых заключены символы их предшественников, будут защищать урожай, помогать им в охоте и защищать их дом от всяких бед и болезней и так далее.

То есть зачастую были в каждом доме полнородные статуи их каких-то прародителей, которые способствовали благосостоянию и здоровью в доме. А ещё у них были такие же статуи, которые охраняли не только частные дома, но и, допустим, целую деревню или поля, или ещё какие-то большие объёмы, там, где много людей собирается.

Поскольку к некоторым ритуалам были допущены только особые мужчины из племени, то есть только они имели доступ, у них такое было здание отдельное для ритуалов, куда эти мужчины имели доступ. Женщины туда не допускались, и там происходили какие-то онные церемонии. Поселенцы Папуа были очень хорошими рыбаками и охотниками, поэтому у них здесь в музее очень большая часть экспозиции посвящена именно этому.

Многие племена, которые живут в высокогорных районах, у них есть там реки, и в этих реках они в том числе ловили рыбу, поскольку это очень непростое занятие без удочки и крючка. Они строили очень высокотехнологичные, на наш взгляд, ловушки, которые там имеют в себе много элементов, очень качественно сделанные. Так что до сих пор сохранились.

Но они не только ловили рыбу, они ещё ловили мелких животных, там, грызунов и употребляли их в пищу, да. И эта экспозиция имеет огромное количество совершенно разных экземпляров, очень сложносочинённых клеток, приманок, таких многоступенчатых поимок, которые соединяются между собой. То есть это что-то невероятное, мы такого вообще нигде не видели.

Там получается, даже если животное или какая-то рыба попадает внутрь, то срабатывает система, которая её там поднимает, наверх как-то вынимает из воды и помещает ловца. То есть они этому уделили очень много внимания. Вообще очень удивительно, насколько развитая технологически у них здесь цивилизация. Если мы сравниваем с другими островами, на других островах просто пытались ловить чем есть, а здесь именно развивали технологии.

Да, они были очень изобретательные ребята, и в этом музее то, что представлено, огромная часть экспозиции - это именно средства ловли охотников. Ну и тут мы подходим к самому красивому, на мой взгляд, экземпляру коллекции - это лодка для торговли. Как вы видите, она очень богато украшена ракушками и расписана какими-то кучей деталей и орнаментов.

В общем, супер богата и красива. Я так понимаю, это всё украшение служило для привлечения внимания, чтобы торговля состоялась между племенем и племенем, и чтобы она прошла удачно. In Central and People They have a TR, so TR is Trade and and they People The Island and the mainland.

They have a Trade, so people in the island they cat fish shells and all these things, so people in the main, they are good at planting yen Food, do EX with them people. So this is the can that they using is it big distance? They have to cover? Yes.

And you can see decoration of the is friendly, do to be from there and white, white. So they put them in the water, that is already been colored, so just paint it. Yes, and then put in the water, and then they bring it out, and then they dry it on the sun.

When it dries, it becomes the color. So that's why this is a lot of work. Si. This one is from Koda people, and this is a one can, so you can see big. Yeah, a one big one tree can.

So people in Western province, it's a river and SW on the swamp, so when they want to go and fight others, because they have no land to fight, so this is the only can that they, and then they go for fight. [музыка]

А ещё в этом музее большая часть посвящена Второй мировой войне, потому что на территории Папуа Новой Гвинеи были очень ожесточенные бои. Так как местное население абсолютно не развито с точки зрения цивилизации, которая к ним пришла с войной, они, конечно, от боевых действий очень сильно пострадали. Но на территории острова Папуа огромное количество разбитой техники, которые использовали и японцы, и немцы.

По всей прибрежной части валяется огромное количество разбитых кораблей. Ну и здесь в этом музее есть часть экспонатов, посвященные именно этому. Как тебе музей? Понравился?

Хороший, очень качественно сам музей сделан, такое освещение правильное, пространство классно сделано. Ну и коллекция неплохая, по с и всё, что они там делали. Эти племена прямо уровнем повыше, сильно. Очень большое разнообразие всяких ловушек для животных, для рыб, для птиц, всяких тотемов и ритуальных каких-то деревянных приспособлений, украшений лодок. Особенно меня, кстати, лодки впечатлили, которые вот эти кануи торговые, потому что они с ракушками были. Да, не без этого.

Перед тем, как приехать в порт Морсби в Папуа Новую Гвинею, мы внимательно смотрели за криминогенной обстановкой, что здесь происходит. Так вот, здесь были очень большие волнения, где-то за 2 недели до того, как мы сюда пришли. То есть, когда мы выходили из Меи, здесь ещё были очень неприятные акции.

В общем, местное население было в какой-то момент безнаказанно, потому что полиция не хотела выполнять своих обязанностей, так как в стране очень большой уровень коррупции, и с этим связано очень много волнений в обществе. В общем, полицейские не охраняли объекты, а местные решили их разграбить, и пригороды порта Морсби, и даже один супермаркет, который находился рядом с Мариной, были полностью вынесены местным населением.

И очень сильно переживали, когда сюда ехали, потому что попасть в ситуацию, когда в стране находится полное беззаконие, понимаете, что туристы, экспаты, в общем, все люди, которые имеют хотя бы немножко больше денег, чтобы купить ТЛТ, это местный наркотик, то они уже являются лакомым клиентом для всяких криминальных структур.

Вот вы сейчас видите супермаркет, это то, что было разграблено здесь в момент, когда это всё происходило. Реально, два больших супермаркета были вынесены под чистую, и ещё огромное количество лавочек местных, которые также пострадали от текущей ситуации. Но тогда, когда мы выходили, мы знаем, что в таких странах, как Папуа Новая Гвинея, вот эти все стихийные мероприятия, они как возникают, так и очень быстро тухнут.

То есть, это не на долгие месяцы, то есть обычно за пару дней всё решается, и так оно и произошло. Потом все начали выполнять свою функцию, и все вот эти лютни, которые были с разграбления магазинов, они сошли на нет.

Мы сейчас проезжаем возле большого стихийного рынка секонд-хенда, и здесь, конечно, достаточно опасная точка, потому что там, где в таких странах большое количество бедных людей, всегда можно попасть в какие-то неприятности. Поэтому проезжая мимо, у нас двери в машинах все закрыты, окна все закрыты, и все телефоны спрятаны и не показываются.

Вот увидите сейчас красноя на асфальте, это такой местный наркотик. Он работает так, то есть там есть орех, который начинают жевать, и вырабатывается огромное количество слюны. Причём такое количество, что за минуту, там, не знаю, грамм 200, наверное. Потом туда добавляют такая штука, там, они её называют мастард, это такая типа ёлки, которую макают в такой белый порошок, который делается из молотого коралла.

И в этот момент, собственно, тот эффект, который образует за счёт смешания вот этих всех химических элементов. А по ощущениям, как будто выпил бутылку водки, но эффект длится всего несколько минут, потом нужно это продолжать. Но так как слюны вырабатывается очень много, то её все выплёвывают. И вот то, что вы видите на асфальте, это как раз бетл нут, и слюны настолько много, что её нельзя держать в себе, она просто будет вытекать изо рта.

И местное население ходит с таким красным ртом, как будто он весь в крови. В общем, выглядит это всё очень жутко, и здесь этот бетл нут едят, ну, практически все. То есть люди, которые имеют хорошую работу, конечно, его не употребляют.

Но люди, которые из бедных слоёв населения, особенно с местного этноса, они все, конечно, этот бетл нут едят. Причём даже маленькие дети, там, 6-7 лет, они идут, ищут этот бетл нут, он растёт в горах, в лесу, и его едят прямо с маленького возраста.

Мы сейчас договорились, и едем в какой-то национальный парк. Здесь говорят, всё-всё есть, и Birds of Paradise, и не только они, и другие birds.

Сейчас посмотрим, что нам предлагают в этом меню. НИ to me You K. [музыка]

В общем, у нас только что ушёл телефон! Дима, что случилось? Ну, что случилось? Через форточку залезли и вырвали из рук телефон. Очень красиво, прямо, имени из машины ты не снимал, прока просто Дежа. Короче, пришли в парк, сейчас будем что?

В один из дней мы посетили в Порт Морсби. Есть такой природный парк, это заповедник с огромным количеством авиаторов, то есть здесь представлены все практически местные эндемики, Birds of Paradise, райские птицы. Нам посчастливилось увидеть в том числе и их брачные танцы.

Вообще, в целом парк очень красивый, очень ухоженный. Это какая-то просто резервация по сравнению с улицей Папуа. Здесь работает супер дружелюбный персонал, очень чисто, аккуратно, ухожено, то есть видно, что люди заботятся об этом месте.

Ну и здесь, конечно же, внутри безопасно, можно расслабиться, и он весь тенистый. То есть можно часами, абсолютно весь день, там потратить, спокойно гуляя по дорожкам. И здесь ещё собраны эндемики не только птиц, а и животных, и растений, потому что Папуа - это достаточно уникальное место, и в горах сохранилось огромное количество растений, которые не имели никаких влияний извне.

Поэтому нам удалось это всё посмотреть, но, конечно, самой важной фишкой данного парка являются авиаудары, Голуб Ани. Все эти ваши [музыка] городские, чтобы вы понимали, пропорцию этих птичек. [аплодисменты]

Вообще, в Папуа около 1000 видов птиц, и из них 456 видов - это эндемики. Основные птицы, которые больше всего представляют интереса для коллекционеров, для людей, которые творят и в целом имеют хобби птиц - это голуби, кин фишеры, попугаи, медоед и, конечно же, птицы райские. То есть Birds of Paradise, которые здесь представлены самым широчайшим образом, то есть в этом, в этих авиаторах собраны практически все их виды, и мальчики, и девочки.

Можно наблюдать их брачные игры, то есть когда самцы невероятно красивые сами по себе ухаживают, поют, танцуют и привлекают всяким образом самок. Ну вот сейчас как раз вы видите bird of Paradise самца, который исполняет свой танец, где-то тут рядом 100% самос песню.

Да, там у них всё вместе идёт, и вот он перелетает с ветки на ветку, повисает вверх ногами, показывает, насколько он великолепный. И чем больше он великолепный, тем больше у него шансов. Также здесь имеется семейство крокодилов. Интересно, что в Папуа крокодилы водятся не только в пресноводных водоёмах, но и в солёной воде. То есть, когда мы ходим на лодки вокруг по островам, например, в Индонезии, нужно всегда быть аккуратным, что может крокодил приплыть.

На самом деле, Индонезия. Почему? Дина сказала, потому что Папуа разделена на две части: Папуа Новой Гвинея, Индонезия, и это один регион. Также мы встретили птиц казуров, это огромные птицы, они не летают, и их всего три вида, и этот вид, который здесь представлен, это тоже папуас эндемик. Их очень мало осталось в дикой природе, потому что на них раньше охотились активно.

Я думаю, что и сейчас в некоторых высокогорных районах до сих пор охотятся. Вот такие вот красивые, необычные нелетающие птицы. Между прочим, идеальные газоны, смотри! Бамбуковая роща, люди, которые за этим всем следят и моют дорожки. Смотри, какая прикольная трава тут. [музыка]

Вы нельзя быть таким великолепным. Не все. [музыка]

Попугаю. О! [музыка] Мы уже тут нагулялись, поэтому сидим, ждём нашего водителя. Взяли бутерброды и заказали себе кофе. Ну, бери, кто тебе нравится. [музыка] [музыка]

Кстати, мы сейчас приехали на Маркет, который тут крафт Маркет, где-то сувениры и прочее, прочее. В общем, это находится в цивилизованном отеле H, и вот сейчас будем смотреть, что здесь есть интересного. Тут на рынке представлено огромное количество всяких продуктов, их ремесленничество, культурного наследия.

Ну да, мы как раз готовились, что вот здесь мы отведём душу в плане покупки сувениров. Не без ракушек, конечно. И, собственно, мы сначала всё это обходим, а потом уже приступаем. Пока, ну здесь то, что мы увидели, много такого достаточно посредственного, то, что они предлагают, но есть очень уникальные и очень красивые работы.

Да, мне больше всего понравились изделия из дерева, в том числе и бонито. Вот здесь как раз представлен подсвечник или какая-то настольная лампа. Вот это чёрное дерево, оно очень тяжёлое, очень красивое и супер дорогое. Здесь мы как раз прикупили сувениров из него.

Но здесь есть ещё не только эбонитовая, из обычного дерева. Они очень много делают карвинга, то есть резьбу по дереву, и всякие плошки, ракушки, рыбов. Опять же показывают картины современных художников, разложенные. Но я так понимаю, что мы сюда шли у нас было несколько задач. Я хотел, Дина, хотела себе бэм, плетёные из какой-то такой натуральное верёвку, натуральной верёвки, которые они делают из растений.

Они их красят потом натуральными средствами, то есть какой-то корой деревьев там и сплетают из них сумки, в которых они носят продукты, детей. То есть это такие многофункциональные сумки, которые, ну, женщины используют в основном по хозяйству. Вот сейчас тут Дина их выбирает. Да, я хотела такую побольше по размеру, чтобы её использовать как пляжную сумку.

Серёжа себе захотел, конечно же, такую же и ещё одну маленькую, чтобы носить денежки. Они здесь носят как раз в таких маленьких небольших сумках, там, телефоны, кошельки. И мне они очень понравились, потому что это наследие, которым они пользуются. То есть это не просто сувенирная продукция, которую они надевают в день пової Гвинеи, а именно функционально, который они используют каждый день.

Здесь я выбираю себе ракушечник, когда они продаются, и на руке у меня уже купленные браслеты из какого-то рога, какого-то копытного. Ты великолепен. Да-да, вообще. Рен! Да, вообще нравится! Так подержи! Держу! По-моему, супер, вообще! Я беру!

Ну что, тебе нравится такая? Ты хочешь, тебе такую сумку? Не, ну соточка так соточка! Какая прикольная! Можно столько ракушек нагрузить мелкого песка, как раз, до лодки пока донес. Останется только то, что надо.

Что ты купила? Ну, я вот такую очень важную в хозяйстве вещь купила. А зачем она тебе? Я в неё буду всякую мелоч свою складывать. Ракушки, ракушки, может быть. В общем, я хочу себе такую сумку, как здесь носят местные, через шею, и она такая короткая. Может, тут что-то есть такое.

Короче, я себе купил сумку вот такую, это очень уникальные места. У них своя вот эта культура, которая делает, у них их культуре они делают такие сумки, и эти рисунки как раз вот такие очень этнические. Мне нравятся, во, велико есть не сувенир, искусственно состаренные, а реально, реально старые.

То, что мы сейчас видим, это изделие из глины, которые дарятся при помолвке. Короче, мы потратили все наши деньги, которые у нас были. Их немного, этот нам дядечка не зря сказал, и банкомат. Здесь также мы решили прикупить несколько картин. Это карандашные такие рисунки, и тут художник мне рассказывает, что на них изображены. Часть из них это портреты, а часть из них - это сцены из жизни.

Вот меня заинтересовали как раз сцены из жизни деревенской семьи, и я купила две картины. На одной изображены проводы на охоту, а на другой изображены поминки. То есть это такие ритуальные сцены, когда собирается вся деревня, и происходят какие-то действия. Вот я решила именно такое выбрать.

А что ты с ними делать потом будешь? Ну, когда-нибудь, когда у нас будет побольше лодка, у нас будут рамки картины, и вот это вот всё подходит. Ну что, ты довольна происходящим? Покажи свой мешок! Вот такие у нас тут сувенирчики.

Ну в общем, всё, мы всё купили, очень прикольное место, мне очень нравится. Здесь во всех офисах висит табличка "не жевать бетл". Про бетл я вам уже рассказывал, тут, конечно, с ним целая история. [музыка]

А сейчас мы едем через богатую часть города. Здесь живут в основном экспаты, но я думаю, что вы видите, по тому, какие здесь здания, что здесь происходит. Наш план - съездить в ресторан, поужинать, но здесь есть ещё небольшой крафт-маркет, на котором... Вот вы видите знак, что паркуйте риск, и никто не несёт ответственность за что-либо, если у вас украдут.

Но по дороге в ресторанчик здесь есть маркет, э, крафт маркет, который здесь пытаются организовать, так как рядом есть пляж городской, и этот регион достаточно безопасный. Вернее, этот район достаточно безопасный. И здесь собираются разные этносы и продают сувениры, которые они делают там у себя в деревнях.

На самом деле, место очень интересное, красивое и другие люди. Потому что, если мы были на том маркетах, предыдущем, куда свозили люди из реально отдалённых мест, то здесь уже такой более цивилизованный маркет. Возможно, их там вот эти сувениры перекупают и продают.

Хотя, например, мы встречали здесь людей, которые с этносов из гор высокогорных районов, и они говорят, что они здесь приехали, чтобы продавать свои сувениры, чтобы зарабатывать немного денег. Дальше мы едем в той части города, которую тут местные жители называют Money Laundry. То есть они считают, что многие строения, которые здесь построены, были сделаны для того, чтобы отмывать деньги.

Мы не знаем, насколько это правда, потому что то, что мы видим, действительно, люди в большинстве строений не живут, то есть построили, и они так и стоят. Хотя большинство экспатов предпочитают жить в высотных домах, так как их значительно проще охранять.

Но вы видите по городу, то есть по клумбе, которая посредине находится, по заборам, по домам, которые находятся за этими заборами, что здесь всё богато, очень красиво и совершенно отличается от той бедной части города, которую мы вам показывали до того. То есть здесь есть школы, колледжи, в которые ходят дети тех, у кого есть деньги.

И вот вы видите на горе достаточно большое количество высотных домов, в которых живут люди, которые могут себе это позволить. Но в последнее время количество туристов, например, так как тут есть отели типа Риота или Four Seasons, упало практически до нуля.

Порт Морсби славен не очень хорошим городом, и многие люди, которые сюда попадали, имели проблемы. Поэтому Папуа Новую Гвинею стараются обходить стороной. Но лично мой опыт, когда я шл через верх Папуа Новой Гвинеи, это Рауль Квин, у меня остались только очень приятные воспоминания.

Да, среди бедных слов населения люди сами по себе великолепные, пытаются вам помочь. У вас есть какой-то вопрос, как проехать, как пройти? За вами будут идти, всё показывать. И это не как, скажем, на Ямайке: дяденька, дайте денег, а просто за счёт того, что они хотят вам действительно помочь. То есть вообще Папуа Новой Гвине мне очень понравились, но есть большое количество бедного населения, всегда есть и криминал, и то, собственно, с чем вы встречаться совершенно не хотите.

[музыка]

Итак, дальше мы едем в крайне опасное место, которое я вам сейчас показывал с дрона. Это деревня, которая стоит на сваях. То есть это самая бедная часть города и самые бедные люди, которые здесь находятся. Деревня примечательна тем, что в ней живут три этноса, которые разделены между собой очень сильно.

Они даже разговаривают на разных языках внутри одной большой деревни, и языки настолько разные, что они даже не понимают друг друга. А Брайн - это тот человек, который здесь живёт уже очень давно. Я вам рассказывал, и он добился того, чтобы в эти деревни был проведён водопровод, поэтому он здесь очень уважаемый человек.

И нам попасть в эти места было очень интересно и безопасно, потому что живут местные жители. Для нас это был, конечно, очень крутой опыт. Но вы видите сейчас, как здесь всё это происходит, и дети, которые купаются в луже прямо посреди проезжей части, рядом с этим местом, где находятся дети, находится кладбище. Вот вы сейчас видите, рядышком, мы проезжаем, на котором похоронены целые поколения людей.

И это всё, ну, достаточно вызывает такие гнетущие впечатления, но тем не менее сюда, как вы понимаете, ни один человек в здравом уме не придёт просто так, чтобы поснимать, потому что шансы потерять и технику и здоровье, на самом деле, очень высокие. Хотя, если вы сюда приходите с кем-то, кто знает местные обычаи, то, конечно же, никакой проблемы не будет.

Но местные очень подозрительно относятся к любым людям с камерой, поэтому здесь как бы втихаря. И даже если вы будете ехать и снимать на камеру из машины, то могут быть агрессивные проявления, поэтому Брайан просил нас не снимать, чтобы это было не видно, потому что здесь живёт огромное количество людей. То есть, наверное, там под 100000 людей живёт вообще в этой деревне, которая расположена на воде и на холме рядом.

И когда 100000 населения, которое реально живёт за чертой бедности, находится в одном месте, это не самое лучшее место для прогулок. Хотя у него здесь есть большое количество людей, за которыми он присматривает, помогает. Эй, у них это называется взятие под патронаж. То есть он следит, даёт маленьким детям образование.

И в общем, такой вид помощи он очень приветствуется, и если у экспатов есть возможность для того, чтобы это делать, это считается очень хорошим правилом, чтобы вы могли взять под свою опеку кого-то из местных и дать им возможность, особенно детям, на то, чтобы они получили хорошее образование. Потому что вы видите, насколько здесь всё бесперспективно, и люди, которые находятся в этой деревне, просто выживают, на там буквально пару долларов в день, то есть это самая-самая бедная прослойка населения Папуа Новой Гвинеи.

Ну что, народ, вот мы побывали в Папуа Новой Гвинее, в Порт Морсби, и нам пора двигаться дальше. Спереди нас ждёт великолепное приключение! Мы идём в Индонезию, будем проходить через T straight - это пролив между Австралией и папуа, с очень сложной навигацией, потому что миллион островов будут встречать нас на пути.

Я надеюсь, Папуа Новая Гвинея вам понравилась, география, история этой страны. В общем, мы попытались немножечко копнуть в глубину и показать вам. Друзья, подписывайтесь на канал, проверяйте колокольчик. Напоминаю, что у нас есть Telegram канал. Чтобы туда попасть, что это мамочки. Напоминаю, чтобы попасть в наш Telegram канал, нужно пройти бота.

Какие-то мухи пытаются меня съесть. В общем, хватит про Telegram канал, муха не даёт мне об этом говорить. Всё, друзья, до встречи в следующем выпуске! Пока! [музыка] [аплодисменты] [музыка]

More Articles

View All
What Is The Resolution Of The Eye?
Hey, Vsauce. Michael here. I am at the White House, in America’s capital, Washington, D.C. America makes a lot of feature films every year - Hollywood. But they don’t make the most feature films every year. Nigeria makes more. But the country that makes t…
15 Brutal TRUTHS People Don't Want To Hear
[Music] This is the Sunday motivational video. Every Sunday, we bring you a different type of video which should improve your life. Today, we’re looking at 15 brutal truths that people don’t want to hear. Welcome to a lox calm, the place where future bill…
Introduction to nouns | The parts of speech | Grammar | Khan Academy
Hello grammarians! Welcome to the English parts of speech. We’re going to begin with the noun, the lovely, wonderful noun—your friend and mine. They’re mostly what you’re going to encounter in sentences. Most sentences in English contain at least one noun…
Dave Ramsey Reacts To My $25 Million Dollar Investment
And there’s my debt: uh, four million twenty thousand dollars. Uh, it’s all five mortgages: 30-year fixed between 2.875 and 3.625. I mean, if you’re willing to let that kind of money just evaporate, I personally don’t do anything like that, so I never tho…
A Larvae Lunch | Primal Survivor
This rotting tree becomes a food source for insects, and they in turn might provide a meal for me. There, right there is exactly what I’m looking for. These are just crawling out of it as I’m cutting open this log. There could be hundreds of these inside.…
Dear 2022
I don’t know if it’s just me, but it’s basically 2022 now, and I’m still mentally processing 2020. When I think back about 2021 and what it did for me as a person, it doesn’t feel like much of anything new, just a rehash of last year. It’s like they’ve me…