yego.me
💡 Stop wasting time. Read Youtube instead of watch. Download Chrome Extension

Зачем учить иностранные языки. Как приучить ребёнка к иностранным языкам. Cancel culture


9m read
·Nov 1, 2024

Здравствуйте, дорогие друзья!

Во время лекции, которые я провожу онлайн через социальные сети, я получаю достаточно много вопросов. Некоторые повторяются, некоторые носят достаточно специальный своеобразный характер. Но я постарался сгруппировать несколько их наиболее интересующих вас вопросов и, конечно, гораздо больше, чтобы постараться ответить на них.

Часто задают вопрос: как учить языки? В принципе, всей своей деятельности я стараюсь отвечать на этот вопрос. А есть более животрепещущий, наверное, для многих вопрос: зачем учить языки? Аргумент здесь приводится такой: в наше время столько различных электронных средств перевода существует. Масса программ позволяет переводить достаточно оперативно и весьма сложные технические научные тексты. Есть даже мобильные устройства, которые помогают туристу, который попадает в какую-то страну. То есть, даже получать услуги можно, например, еды, незатейливые, с помощью своего смартфона. Зачем нужно учить языки?

Ну, кроме, конечно, тех людей, кому приходится это делать по долгу службы либо в рамках учебной программы: школьники, студенты, сотрудники компании, которым приходится как-то общаться со своими партнерами, зачем это нужно делать всем?

Надо сказать, что когда мы задаем вопрос: зачем учить языки?, тут напрашивается более развернутое: зачем учить? Чтобы глянем: зачем учить арифметику? Ведь у каждого есть калькулятор. Зачем учить географию? Извозчики, таксисты, Uber, Яндекс. Такси довезут везде, и даже не надо будет показывать им дорогу, потому что у всех есть навигатор. Зачем учить биологию? Существуют замечательные программы, которые позволяют моделировать любой биологический процесс в организме.

Но тем не менее, не стоит забывать, что все эти программы созданы людьми, которые в свое время мучились, учились и изучали языки, изучали математику и все прочие науки и дисциплины. Надо сказать, что, разумеется, всевозможные гаджеты и технологии существенно облегчают нашу жизнь. Я на самом деле пользуюсь с большим удовольствием. Мы можем гораздо быстрее обмениваться информацией, находить нужную информацию в интернете, получать какие-то быстрые решения. Но тем не менее, все это замечательные подарки. А за каждый подарок, как известно, приходится чем-то расплачиваться: природой, вселенной, богом, так сказать.

Нам был дан целый ряд функций: свойств всему нашему роду человеческому: память, интуиция, воображение, способность к навигации и множество других функций. Все эти функции мы каким-то образом, в разной степени, делегируем вот этим замечательным нашим электронным помощникам, устройствам. И очень часто мы перестаем пользоваться... Мы, или сами, вот многие, даже вполне молодые люди, жалуются на проблемы с памятью: деградация памяти — это достаточно уже хорошо изученный феномен, одной из причин которого можно назвать увлечение различными электронными устройствами.

Современный человек значительную часть своей жизни проводит в виртуальном мире, в социальных сетях, обмениваясь информацией, сообщениями через огромное количество самых разных мессенджеров. Это неизбежно, и это замечательно. Но тем не менее, точно так же, как человек, переставший пользоваться своими мышцами, мускулами, физической силой, открыл для себя спорт, какие-то физические упражнения, чтобы держать себя в тонусе и поддерживать свой организм и тело в форме, таким же образом наш мозг требует каких-то упражнений, какого-то напряжения, использованием своих внутренних ресурсов.

Потому что гаджеты — это очень хорошо, а вот отключится электричество — и что тогда? Но даже если оно не отключится, тем не менее, освоение какой-то новой информации — это позитивно не только для работы нашего мозга, но и для всего организма в целом. Есть целый ряд достаточно серьезных исследований, которые подтверждают, что человек, который чему-то учится, в том числе учится иностранным языкам, поддерживает жизнеспособность своего организма на достаточно продолжительное время, и это позитивно влияет на весь организм.

Кроме того, стоит понимать, что, изучая язык, мы изучаем систему вхождения в какую-то новую сферу знаний вообще. Потому что любая сфера знаний — это тоже язык. Осваивая язык, не просто знакомимся с грамматическими структурами, со словарным запасом какого-то языка, мы начинаем понимать определенные взаимодействия элементов этой структуры. И это помогает нам входить в язык той же математики, той же биологии и самых разнообразных научных и технических дисциплин.

Поэтому изучение языка — это достаточно полезная, я бы сказал, необходимая занятия для любого человека, даже для того, который не связан с общением с иностранцами в своей повседневной жизни. И, конечно, надо понимать, что язык меняется очень быстро. Можно заточить какой-то переводческий инструмент цифровой, имею в виду для перевода достаточно точного в какой-то сфере, но он начнет подсказывать какие-то решения, которые мы с помощью своих внутренних ресурсов памяти, интуиции и знакомством с данной сферой могли бы, может быть, сделать даже более оперативно.

Изучение языков — это некая функция, которая заложена в нашем организме. Даже если это не иностранный язык, это некая новая сфера знаний, которую мы начинаем понимать. Так что я бы сказал, что изучать языки стоит не только тем, кто хочет на них постоянно общаться и говорить.

Еще одна группа вопросов: многие из нас — родители, как учить детей? Как учить детей, особенно в наше время, когда опять-таки дети часто увлекаются компьютерными играми, пребывают не меньше, а может быть и гораздо больше, чем взрослые, в виртуальном мире? Отвлекаются, и многих из них рассеянное внимание, трудно сосредоточиться на каком-то предмете. Как приучить детей к изучению языка?

Во-первых, такой постулат хочу предложить: во всем, что связано с изучением языка, нет понятия слишком рано или слишком поздно. Вспомним, если мне вспомнят, что когда мы осваивали свой родной язык, это не было целенаправленно. Это не воспринималось ни нами, ни нашими родителями как некая учебная дисциплина. Это было прежде всего создание комфортной среды. А мотивацию нам не надо было придумывать. Наша мотивация была — быть понятыми и понимать окружающий мир, окружающих людей.

И, конечно, в этом отношении маленький ребенок имеет некоторые бонусы, некоторые преимущества. Он способен воспринимать информацию благодаря способности коммуникации, благодаря не зашоренности сознания, в гораздо большей степени. Есть такое выражение: впитывает, как губка. Но при этом надо очень аккуратно избегать проявления какого-то насилия, какого-то навязывания всего, что связано с изучением языка. Почему? Потому что именно в том возрасте, когда ребенок воспринимает и впитывает, как губка, может выработать в себе стойкое неприятие, отторжение к иностранному языку, которое очень трудно исправить в последующие годы.

Что здесь можно делать? Ну, для совсем маленьких детей, учитывая то, что в маленьких детей, прежде всего, восприятие визуальное, направленное на прием каких-то картинок, визуальных сигналов, ребенок любит смотреть мультфильмы. Практически все эти мультфильмы доступны сейчас на разных языках. Незаметно переключаем на другой язык, иностранный язык. Ребенок, который на 90 процентов вовлечен в восприятие визуальной информации, даже не замечает, что теперь он слышит голоса героев, персонажей мультфильма на иностранном языке. И это восприятие становится для него фоновым комфортом, перестает быть чужим.

Это очень важный момент для детей постарше. Даже для подростков, которые иногда в силу упрямства, в силу каких-то своих капризов просто отказываются, не любят, не хотят заниматься языком, надо найти какой-то триггер, какую-то интерес, который не связан вообще с каким-либо обучением, тем более с обучением языкам. Например, ребенок интересуется спортом, другим, музыкой, путешествиями, животными. Вот через это, через то, что ему интересно, и без вашего участия, мы можем найти подход к языку. Ну, допустим, ребенок увлекается футболом. Попробуйте посмотреть с ним футбольный матч с комментатором, который рассказывает обо всем происходящем на иностранном языке. Тему для него понятно, и без языка он многое понимает из того, что там происходит.

Достаточно зацепить этот интерес на чем-то одном, на одном сегменте понимания, эмоциональной вовлеченности, чтобы его можно было распространить и на другие сферы. То есть не надо, чему бы мы ни старались научить ребенка, не надо начинать с того, что кажется скучным, непонятным, неинтересным. Начинаем с видосы интересного и увлекательного.

Еще вот есть вопросы, связанные с тем, что иногда я поднимал темы, связанные с политкорректностью языка и вообще с этим сочетанием языка и политики. Ну и за политика — это немножко отдельная тема. Политкорректность — это достаточно интересное явление, которое становится все интереснее и интереснее с каждым днем.

Ну, есть такие хрестоматийные примеры, когда мы это уже явление, или одного и того же человека, оцениваем с позиции "наш" или "не наш". Если наш — то разведчик, а если вражеский — шпион. Если наш — то партизан, вражеский — террорист. Сейчас достаточно нескольких слов или словосочетаний, почти самых разных стран, самых разных языковых культур, которые служат как маркер политической, социальной и культурной принадлежности, идеологической.

Например, в русском языке есть понятие "рукопожатие" или "nemo caput", жадность прежде всего в отношении каких-то своих политических единомышленников или наоборот оппонентов. Наиболее ярко наблюдаем появление в западных странах, в первую очередь в англоязычных странах, например, в Соединенных Штатах. Сейчас, буквально за последние несколько лет, распространилось такое явление, как "cancel culture", буквально культура отмены.

Что это означает? Как-то уже упоминали не раз. Достаточно внушительную часть жизни мы проводим в социальных сетях, в виртуальном мире. И вот кто-то что-то не так сказал по отношению к кому-то, явлению, какому-то человеку, мне это не понравилось, я считаю, что это противоречит моим идеологическим установкам. Я пишу этому человеку: "You insult" — ты отменим, после чего я распространяю по своим друзьям, своим единомышленникам и говорю, что какой-то человек, Джон из "консалта", Джон от Ленинграда. Причем те, кому я потом написал, не буду даже проверять, что такого сказал Джон — достаточно моего авторитета, моего слова, чтобы они присоединили суд к тому бойкоту. А бойкот может быть и достаточно серьезным: человека могут не принимать на работу, бойкотировать в разных сферах жизни просто потому, что некие авторитеты в социальных сетях или в политической жизни человека отменили.

Есть еще связанное с языком и политикой параллельное явление, как "cultural appropriation" — буквально присвоение культуры. Тоже достаточно такое странное явление, когда мы начинаем пользоваться какими-то атрибутами некой этнической, национальной культуры, и носители этой культуры могут обвинить нас в том, что мы присвоили элементы их культуры.

Ну, например, в тех же Соединенных Штатах было много ситуаций, когда люди, относящиеся к европейской расе, делали себе прически в африканском стиле, и поборники политкорректности обвиняли их в том, что они присвоили себе элементы африканской культуры. Или, например, в европейских странах, может быть, немножко режет слух, мы тоже встречаемся с такими проявлениями. Например, в Германии известная всем компания "Conor", которая производит пищевые добавки, вынуждена была, под давлением как раз таких политических активистов политкорректности в языке, изменить брендовое название одного из своих самых популярных продуктов — "Цыганский соус". Причем поменяли его на название "Венгерский соус". Очевидно, венгры меньше обижаются на упоминание их этноса.

Во Франции поменяли название известного одного из самых популярных романов Агаты Кристи "Десять негритят". В новом варианте это название звучит так: "Их было десять". Но французы... Дима либо французам, если бы они не отнеслись к этому с некоторой иронией, и мелкими буквами тоже на обложке была приписана фраза: "Роман ранее публиковался под названием 'Десять негритят'".

То есть очень много таких явлений происходит. Это вот как раз на стыке политики, культуры и языка. Пожалуй, прежде всего это касается Западной Европы, Соединенных Штатов Америки, но у нас нечто подобное происходит. Я думаю, каждый может найти какие-то примеры этого.

Одним словом, язык не перестает восприниматься как некое магическое средство коммуникации и выражения мыслей, эмоций и воздействия на других людей, на окружающий мир. Мы будем продолжать следить за этими тенденциями, я с удовольствием буду отвечать на ваши вопросы, и, по другим поводам, если они у вас появятся.

More Articles

View All
I Was SCARED To Say This To NASA... (But I said it anyway) - Smarter Every Day 293
All right, so I am a PhD student at The University of Alabama in Huntsville. There’s a lot that goes into that. It’s a very difficult thing for me. I’m studying under Dr. Jason Cassibry. Really fun. The other day, someone from the university reaches out a…
The Best Video Essays of 2022 | Aperture
The useless information, the things that we think about when we want to escape. Time flies like an arrow, but fruit flies like a banana. I mean, fruit flies don’t fly like a banana; even bananas probably don’t fly like bananas. Not like I’ve seen a banana…
What Would You Do If Money Didn’t Matter? | Short Film Showcase
What do you desire? What makes you itch? What sort of a situation would you like? Let’s suppose I do this often in vocational guidance of students. They come to me and say, “Well, we’re getting out of college and
Adding the opposite with number lines | 7th grade | Khan Academy
So, this number line diagram here, it looks like I’m adding or subtracting two numbers. I’m starting with what looks like a positive nine. I’m starting at 0 and going nine units to the right, so that’s a positive nine. To that, it looks like I might be a…
Nonstandard free energy changes | Applications of thermodynamics | AP Chemistry | Khan Academy
[Instructor] Understanding the concept of nonstandard free energy changes is really important when it comes to a chemical reaction. For this generic chemical reaction, the reactants turn into the products. And nonstandard free energy change is symbolized …
The Matapiiksi Interpretive Trail, Alberta - 360 | National Geographic
This UNESCO World Heritage Site is home to one of the most significant collections of Indigenous rock art in North America. So this is my first time hiking the Matapiiksi Trail, and it’s different from the trails I normally hike because it’s not mountaino…