yego.me
💡 Stop wasting time. Read Youtube instead of watch. Download Chrome Extension

Как в языке отражён менталитет народа?


3m read
·Nov 1, 2024

Здравствуйте! Сегодня хотел бы поговорить о том, как разные языки по-разному описывают реальность. Мы уже, конечно, понимаем, что каждый язык — это не просто его словарный запас, не просто разнообразные слова, словосочетания и так далее. Язык — это еще и грамматические структуры.

Вот интересно, что каждый язык и, соответственно, каждый народ, говорящий на соответствующем языке, по-разному описывают реальность. Вот казалось бы, глагол, то есть слово, означающее действие, — это то, что обладает категорией времени: прошедшее, настоящее, будущее. Ну, казалось бы, что тут мудрить? То, что произошло, — это прошедшее время; то, что происходит сейчас, — настоящее; то, что будет происходить, — это будущее.

Но разные языки совершенно по-разному, разные моменты акцентируют, дописывая действия с точки зрения категории времени. Ну, скрупулезно. И англичане, конечно, здесь отметили с тем, что они не просто называют время какого-то действия, но и уточняют, происходит ли действие в какой-то конкретный момент, завершено ли оно уже к какому-то конкретному моменту или оно происходит в течение продолжительного времени. Это проявляется и в соответствующей форме іс есть и в прошлом, и в настоящем, и в будущем.

А вот есть, например, тюркские языки, в частности татарские. Для них важна нечто совершенно другое. Называя какой-то глагол в прошедшем времени или в будущем, они уточняют: носитель татарского языка уверен ли он в том, о чем говорит. То есть, допустим, чтобы сказать простое словосочетание "он пошел", если я сам лично видел, как он пошел, или абсолютно точно в этом уверен, я скажу "ул бордель". Если же я, в принципе, слышал, что он пошел, и до какой-то степени допускаю, что этот факт действительно состоялся, я скажу "ул убарга". То есть, как говорится, за что купил, за то и продал.

То же самое касается и будущего. Если абсолютно стопроцентно уверен, что что-то должно совершиться, ну например, он куда-то пойдет, я в этом абсолютно не сомневаюсь — то я скажу "уборщик". А если, в принципе, он собирается куда-то идти, и я допускаю, что скорее всего так оно и будет, я скажу "убар".

А на что же обращает внимание русская грамматика с точки зрения системы времён? Ну, у нас есть, конечно, и прошедшее, и настоящее, и будущее времена. Есть еще категория вида: совершенно не совершенный. Но это название условное, потому что когда мы называем какой-то глагол в совершенном виде, мы не обязательно подчеркиваем, что некое действие завершено. Ну, например, "посмотрел" — это просто некий факт одноразового действия в оппозиции действию, которое происходит или происходило более продолжительный период.

За то, что действительно существенно, это, в частности, в прошедшем времени — это половая принадлежность того, кто совершил некое действие. Например, глагол в прошедшем времени "пришел" не указывает на лицо: "я пришел", "ты пришел", "он пришел", но точно говорит о том, что пришел мужчина, и, соответственно, если форма "пришло", то ясно, что речь идет о женщине.

То есть вот казалось бы, одна и та же реальность, но описывается совершенно разными способами, и может быть немножко говорит, в том числе, и о менталитете народа, который соответствующий язык сформировал. Вообще-то, что языки и менталитет соответствующего народа напрямую связаны — об этом говорилось не раз. Есть целый ряд теорий, например, Сепир-Уорф, который говорит о том, что изучая язык, не обойтись без исследования, связанных с менталитетом народа, который этот язык создал, создавал веками.

Об этом мы как-нибудь поговорим. Кстати, не так давно вышел достаточно интересный фильм в научно-фантастической тематике о прибытии инопланетных существ. Прибытие, так и называется этот фильм, если помните. Так как раз речь шла о том, что для того чтобы понять смысл, понять суть языков инопланетян, людям потребовалось немножко заглянуть в их менталитет, понять, каким образом они видят реальность, для того чтобы понять, каким образом они об этой реальности говорят. Но об этом как-нибудь в другой раз.

More Articles

View All
Fishing in the Yukon River | Life Below Zero
That’s a bourbon! Holy look, Maya! I got it! Yeah, you got it! Maya was able to pull out a lush, which was a big deal because it’s a different kind of fish. None of my kids ever seen one; I’ve never caught one, and I was really proud of her to be able to …
The Dark Side of OnlyFans
With the cost of living soaring, an economic crisis, and wages that can’t be stretched far enough to provide an enjoyable life, people are worried about their finances now more than ever. The sad truth is that skimping and saving can only take you so far.…
15 Ways To Sound Smarter Than You Are
What if there is a way to make yourself sound not just smart, but truly captivating, even when you have absolutely nothing to say? Well, my friend, there is. This is how you sound smarter than you actually are. Welcome to Alux! In conversations, timing i…
Naming ionic compound with polyvalent ion | Atoms, compounds, and ions | Chemistry | Khan Academy
So we have the formula for an ionic compound here, and the goal of this video is: what do we call this thing? It clearly involves some cobalt and some sulfur, but how would we name it? Well, the convention is that the first element to be listed is going …
Example of vector magnitude from initial and terminal points
What we have depicted here we could call vector w, and you can see from this diagram that its initial point is right over here. It’s the point negative seven, comma, positive three, and its terminal point is this point right over here, which is the point …
I See Dead People | Explorer
I’ve traveled to the remote Highlands of Sui Indonesia to witness the unusual customs of the people of Taja, who mix Christianity with ancient religious beliefs. Thank you for having me a part of this. Okay, thank you. I just came to visit. I just came t…